dphoadley opened this issue on Aug 21, 2008 · 153 posts
ockham posted Fri, 22 August 2008 at 1:52 AM
I think 'adversion' is quickly taking on the meaning of 'aversion'. It's an easy semantic
shift, because 'adverse' implies a bad situation; and 'adverse' is more common
than 'averse'. So 'adversion' sounds like a nominal form of 'adverse'.
May not be good Latin, but it's a normal linguistic process.
But if you want to express extreme disgust, there's still no substitute
for 'eversion'! Especially if you're a sea cucumber or a supermodel.