Ionivka; Episode 6 : page 37 by marcPoser
Open full image in new tab Members remain the original copyright holder in all their materials here at Renderosity. Use of any of their material inconsistent with the terms and conditions set forth is prohibited and is considered an infringement of the copyrights of the respective holders unless specially stated otherwise.
Description
Note: Many interjection words are not translated nor written in the English text section.
Translation
Clip "a" : N: Professor Exand had 2 wives* : one genius professor and one transfixed engineer. The genius one was infertile, but professor Exand wanted so much to have a child that he impregnated his transfixed wife. He realized, later, that the baby of a transfixed mother can abruptly create a toxic dissociative crisis to the mother.
Note*: Episode 2, page 43e
Note**: Episode 2, page 16f
Clip "b" : N: He had to give away the baby, Michette, to an old Big-Feet servant : Linette Dirrithian, under the supervision of her mistress. Michette has become, legally, an orphan. S: Linette will take care of her.
Clip "c" : N: Later, Linette got the permission of adopting Michette. She demonstrated a great motherly skill to her beloved adopted girl. Since this event, the Captain (now Commodore) has ruled that any transfixed Big-Feet female should be made unable to procreate*.
Note*: Episode 2, page 16fg, and Episode 3, page 03f
Clip "d" : N: Unfortunately, Linette died from a serious infection when Michette was 14 years old. That teen was then transferred to a prison school for orphans, similar to my own school, but bigger and it was supervised by a non-mutant. This school was training their students into becoming technicians.
Clip "e" : N: She adapted to that school life, because each room was occupied by 2 girls and by the fact of less strict SRES* rules on (Censored text). The school supervisor had no time to be busy with the emotional problems of the students. The friend of Michette helped her a lot.
SRES* : Surveillance and Regulation Enforcing System
Clip "f" : N: Shortly my own arrival at the UTN, her biological father took her back under his protection. However, Michette was never able to call her father : "Dad." S: I am your father, Michette! S: Yes, Professor.
Clip "g" : N: What had hurt her most is that she was not permitted to see her mother, who was, indeed, still alive. S: Sob! My Mom! Sob! S: You cannot see her; she can be induced into a toxic dissociative crisis.
Clip "h" :
Clip "i" : N: Professor was ashamed of what he had done. Michette was ashamed of her past life; she kept this secret during all her life. S: I came from Yfer, and you? S: Snif! T: She does not want to say anything about her past life that looks so miserable.
Comments (7)
ikke.evc
Excellente continuation, de ta super BD, Marc.
virginiese Online Now!
Quelle histoire triste ! C'est sûr que la petite Michette va avoir du mal à se construire avec une telle histoire ! Elle mérite beaucoup de bonheur !
MagikUnicorn
L'AMOUR UNE HISTOIRE DE LA VIE :)
eekdog
lots of interesting panels on this page.
dakotajaroo
un bon rebondissent , superbe page
OmniFX
Very heart felt and sad story for this page. Great illustration as usual. Super!
Kordouane
Une page émouvante qui me touche particulièrement
marcPoser
Michette est un personnage important dans ma BD, elle sera présente une autre fois dans le prochain épisode.