Ionivka; Episode 7 : page 06 by marcPoser
Open full image in new tab Members remain the original copyright holder in all their materials here at Renderosity. Use of any of their material inconsistent with the terms and conditions set forth is prohibited and is considered an infringement of the copyrights of the respective holders unless specially stated otherwise.
Description
Note: Many interjection words are not translated nor written in the English text section.
Translation
Clip "a" : N: Once all the planned work is completed, we will have reached the end of my career and of Marc's career. However, we did not have any time for thinking about what will come after that, because we have cumulated 2 years behind our schedule. That was mostly because I became slower, in spite of my best efforts in correcting my problem. The CraaTerm should have been closed already, and abandoned. S: Is it 357, 367, 857 or 867? S: Eh? S: Is the report ready?
Clip "b" : N: Dr. Wong was becoming impatient, because the other girls at the CraaTerm were slowed, because of my slowness. I understand him; he felt the pressure from his own boss, and he wanted to start something else in his life. S: Some fresh air will wake you up. I do not have time to waste. S: Oh?
Clip "c" : N: With his ENIMP, he can control the temperature of our office room, at lower temperature for making us become more awake. That has often happened to us. S: BRBRBRBR
Clip "d" : 2 hours later... S: The report is ready, doctor! S: That is better. A summary? S: Eh...
Clip "e" : N: Our work load was increasing, but we had no extra off-duty days. A morning... S: Wake-up, my so pretty. We are no more off-duty. I will help you for clothing yourself.
Clip "f" : N: We were too tired for (censored), and I was the most affected by that. In spite of that, we have kept the same passion for each other. Marc was compensating, at his best, with more hugs, caresses and encouraging words.
Clip "g" : N: Our 3 preceding test successes were not so exciting for us. S: Completed test! ... You are becoming wiser as you gain experience.
Clip "h" : N: That was becoming a vicious circle : I was slower because of my cumulated tiredness in trying to correct my slowness problem. That unmotivated me, that worsened my (Censored) frustrations. That situation brought us to the following incident. S: I am so tired, I have no more motivation. S: We have to keep our promises to the final outcome, Ionivka.
Comments (5)
ikke.evc
Excellente page, il me tarde de voir la suite.
eekdog
the pages just get more interesting. super job marc.
UteBigSmile
I just come by this evening to have a look at your newest creation, which is as always wonderfully done!
dakotajaroo
une page qui finit ,par une phrase suspens , l'art de mettre en alène
Kordouane
Bourreau de travail !! Les pauvres, ils n'ont même pas le temps d'intimité pour nourrir leur amour
marcPoser
Les projets prennent presque toujours du retard, mais Ionivka commence déjà à ressentir une diminution de son efficacité.