Romatzo and Beotna by Mekheke
Open full image in new tab Members remain the original copyright holder in all their materials here at Renderosity. Use of any of their material inconsistent with the terms and conditions set forth is prohibited and is considered an infringement of the copyrights of the respective holders unless specially stated otherwise.
Description
Next picture: The Gift - Le cadeau (https://www.renderosity.com/gallery/items/3070369/the-gift-le-cadeau)
Precedent scene: Musin (https://www.renderosity.com/gallery/items/3064774/musin)
First scene of the story-arc: Chaos and Death (https://www.renderosity.com/mod/gallery/chaos-and-death/2889324/?p&ca)
Version française ci-dessous.
__________________________________________
Musin did not stay long after that. He said he had more work to do and that gathering informations on the orks would take time. He told also to not wait him to dinner because he would be back late. It was clear however that these last points were only pretexts to not spend too much time with his son and his friends, but nobody commented on it.
The atmosphere slowly became more relaxed after Musin's departure. First, it was decided in which rooms Romatzo, Minalva, Delphine, Marina and Sigrid would spend the night. Romatzo would sleep with his grandfather, according to Beotna it would not have been appropriate for him to sleep with the girls. Nor Romatzo, nor his friends nor his grandfather said anything, even if the naivety of her reasoning made them smile.
Marina, Sigrid and Deelphine would sleep in the old bedroom of Romatzo. Delphine, by curling up, would be able to fit in the bed of Romatzo, but a special pallet would be prepared for the two tall sisters. As for Minalva, she would sleep in Beotna's bedroom.
When they had finished to settle, it was almost time to dinner. Minalva instisted to help the mother and the sister of Romatzo to prepare the meal, in the secret hope to learn more about the family of his beloved. Meanwhile, Delphine, Marina and Sigrid took the opportunity to relax and freshen up a little. As for Romatzo, he conversed with his grandfather who was rushing him with questions. Beotna, while cooking, listenned the discussion between the two dwarves and she was participating too from time to time, asking questions.
The meal, made of dwarven specialies, was delicious. Romatzo greatly appreciated to eat for the first time in years dishes from his culture and for Minalva, Delphine, Marina and Sigrid it was a new experience that they did not regret. There was a roast olkrema cooked to perfection, whose the taste, stronger than that of game, surprised the four women, but did not displease them at all. There were mushrooms cooked on sauce, boiled plants unknown to the surface, on which only Delphine heard of in botanical books and for dessert a rock moss jelly with a strange but pleasant taste. Mumule was not forgotten either and after dinner, hay and grain were brought to him.
The travel fatigue plus the one due to the tensions of the days were not long to fall on them after the meal and the prospect of sleeping in real beds made them all go to bed early.
It was late at night but despite the fatigue, Romatzo could not managed to sleep. It was not because his grandfather was snoring, even if he was snoring pretty strongly, but because too much things had happened during the day. He was also upset because he still did not have managed to talk with his mother. During the dinner the only sentenses they exchanged had been simple banalities.
Being tired of turning in his bed, he decided to get up to go drink a glass of "karnish", a kind of syrup made from flowers growing only underground and which normally was helping to sleep. Also, getting up would change his mind too.
Romatzo had listenned his dad coming home, few hours ealier and he was almost sure that he went to bed and, getting out of his bedroom to go downstairs to the kitchen, he was hoping he was sleeping well, because he did not wish to stumble on him.
Romatzo sat down at the kitchen table and sipped his drink, when he heard footsteps behind him. Turning around with apprehension, he saw with surprise it was Beotna that was looking at him, smilling.
Beotna sat next to him. She could not sleep either and since she heard him get up, she decided to join him. They discussed for long minutes, Romatzo asking about people and friends he had knew when he was still living in Herrshilta. When everything was said on the subject and after a little moment of silence, Beotna looked left and right, like to be sure if they were really alone, the she said, whispering:
" You know, I am thinking to do like you and grandfather and go to adventure and discover the world.
- What ?! Romatzo exclaimed, a little too loud for the taste of his sister.
- Shush !" she said looking worriedly to the stairs. Then continuing: " I wish to leave to discover Vaïla (Vaïla is the name of Mindelmar for the Dwarves). After you had left, father forbid to granfather to tell stories of his youth as an Adventurer in front of me. But I was old enough already to remember the ones I have heard. And during all these years where you had been absent, when I was not crying because I was fearing you were dead, I haven't stopped to imagine all the fabulous adventures you must have lived."
Romatzo looked at his sister in silence for a long time, searching what to respond to her.
" Beotna..." he started, taking her hand, a hand so small and soft compared to his who had been made large and rough by the wielding of weapons. " I think you don't realise what you are saying. The life of an Adventurer is hard, very hard. We are always on the road with no place we can call home. We are exploring wild areas and if we aren't very well prepared, it is very easy to suffer from hunger, thirst or coldness. And if some Adventurers have became very rich and famous, most of them are poor and it is easy to suffer from hunger and cold for these reasons too. It's also a violent life and believe me, there is some blood you are not happy to have on your hands. No, Beotna, no. You have to stay here. The exterior world is not for a dvarv (dwarf woman).
- And why not ?! she responded shocked. According to you, I should stay in the caves with for only purpose to find a husband and raise our children ? Arvana the Strong, her, did not content to be a good and docile dvarv ! When the Orks have invaded the exterior territories, she took up arms and have shed more blood than every other dvarf (male dwarf) of her time. And Sirga Kneescutter, didn't she distinguish herself during the battles against the Humans ?
And you, aren't you travelling with an Elf and three Humans ? Who are, in case you didn't noticed it, women too. Though us, Dvarv, aren't we stronger and more resistant than all the women from other races ? Even our cousins from the plains ?
Romatzo did not find what to say. Because she was indeed right on several points and it was clear that she had thought of a lot of these things more than once. He wondered also why was he thinking a dwarven woman should stay in the caves even if himself, like Beotna pointed out, traveled with women from other races. Furthermore all of them being excellent fighters. If he never had prejudices on what a woman from other races could be or not be, he had never thought until now that Dvarv could be something else than what the tradition was asking them to be.
Meditating on these thoughts he looked once more at the hand of his sister. A hand so small and soft. A hand who was not made for combat. He sighed.
" I don't know what to respond to you, my sister, because I admit your arguments make sense. But an important part of what I said was true too. You aren't trained and you know nothing about the outside world. It is harsh and wild for those who don't know how to face it.
- But I could find somebody to train me ? a note of despair could be heard in her voice.
- I doubt here too that you could find somebody to do it. Not in Herrshilta anyway. As famous and respected as Arvana the Strong and Sirga Kneescutter are, they are only exceptions to most of the Dwarves.
- But you, you could do it ?
- Me ? I am here for only a few days max. The time to have the informations we are seeking and we will return to our mission. I wouldn't have even the time to teach you the base of the basics.
- Maybe... Maybe I could leave with you ?
- Leave with us ? No Beotna, no. Our trip is too dangerous. And I already made too much harm to our family the first time I left. If today I was trying to leave with you, father would not let it happen and we would have to fight each others. And despite my grievances against him, I don't wish to harm him.
- I don't wish the both of you to fight either."
Beotna had the eyes full of tears and Romatzo understood that these tears were as much due to the perspective to see his father and brother fighting to the death because of her, than because of the destruction of her hopes. So he took her in his arms and kissed her forehead and they both remained silent, lost in their thoughts. He did not bother to ask her by which means she had thought to leave or convince their parent to let her leave, it was not important at this point.
They stayed there for several long minutes, until they decided to return to their beds. Despite the "karnish", none of them slept well that night.
__________________________________________
Musin n'était pas rester très longtemps après ça. Il avait dit qu'il avait encore du travail et que se renseigner au sujet des orcs prendrait du temps. Il leur dit aussi de ne pas l'attendre pour dîner car il rentrerait tard. Il était clair pourtant que ces derniers points n'était que des prétextes pour ne pas passer trop de temps en présence de son fils et de ses amies, mais personne ne fit de remarque.
L'ambiance se détendit petit à petit après le départ de Musin. D'abord il fut décidé dans quelles chambres Romatzo, Minalva, Delphine, Marina et Sigrid passeraient la nuit. Romatzo dormirait avec son grand-père, selon Beotna il n'aurait pas était convenable qu'il dorme avec les filles. Ni Romatzo, ni ses quatre amies, ni son grand-père ne dirent rien, même si la naïveté du raisonnement les fit sourire.
Marina, Sigrid et Delphine dormiraient dans la vieille chambre de Romatzo. Delphine en se recroquevillant réussirait a tenir dans le lit de Romatzo, mais une paillasse spéciale serait faite pour les deux sœurs de hautes statures. Quant à Minalva, elle dormirait dans la chambre de Beotna.
Quand ils eurent fini de s'installer, il était presque l'heure de dîner. Minalva insista pour aider la mère et la sœur de Romatzo à préparer le repas, dans l'espoir secret d'apprendre à mieux connaître la famille de son bien-aimé. Pendant ce temps, Delphine, Marina et Sigrid en profitèrent pour se détendre et faire un brin de toilette. Quant à Romatzo il s'entretint avec son grand-père qui le pressait de questions. Beotna, tout en cuisinant, prêtait une oreille à la discussion des deux nains et elle y participait aussi de temps en temps en posant des questions.
Le repas, fait de spécialités naine, fut délicieux. Romatzo apprécia grandement de manger pour la première fois depuis des années des plats de sa culture et pour Minalva, Delphine, Marina et Sigrid ce fut une nouvelle expérience qu'elles ne regrettèrent pas. Il y avait un rôti de olkrema cuit à point, dont le goût, plus fort que celui du gibier, surprit les quatre jeunes femmes, mais qui ne leur déplut pas du tout. Il y eut des champignons cuits en sauce, des plantes bouillis inconnus de la surface, dont seule Delphine avait eu mention dans des livres de botanique et comme dessert une gelée de mousse des roches au goût étrange mais agréable. Mumule ne fut pas oublier non plus et après le repas du foin et du grain lui fut apporté.
La fatigue du voyage plus celle dus aux tensions de la journée ne fut pas longue à leur tomber dessus après le repas et la perspective de dormir dans de vrais lit fit qu'ils allèrent tous se coucher tôt.
Il était tard dans la nuit mais malgré la fatigue, Romatzo n'arrivait toujours pas à dormir. Ce n'était pas parce que son grand-père ronflait, bien qu'il ronflât assez fort, mais parce que trop de choses s'était passées dans la journée. Il était aussi contrarié car il n'avait toujours pas pu parler à sa mère. Pendant le repas les seules phrases qu'ils avaient échangées avaient été de simples banalités.
En ayant assez de se tourner dans son lit, il décida de se lever pour aller boire un verre de "karnish", une sorte de sirop fait à partir de fleurs ne poussant que sous terre et qui normalement aidait à bien dormir et ça lui changerait aussi les idées en même temps.
Romatzo avait entendu son père rentrer, plusieurs heures avant et il était à peu près sûr que celui-ci s'était couché et, sortant de la chambre pour descendre dans la cuisine, il espéra qu'il dormait bien, car il ne souhaitait pas tomber sur lui.
Romatzo s'était assis à la table de la cuisine et sirotait son verre, quand il entendit des bruits de pas derrière lui. Se retournant avec un peu d'appréhension, il vit avec surprise qu'il s'agissait de Beotna qui le regardait en souriant.
Beotna vint s'asseoir près de lui. Elle ne pouvait pas dormir non plus et comme elle l'avait entendu se lever, elle avait décidé de le rejoindre. Ils discutèrent pendant de longues minutes, Romatzo prenant des nouvelles des gens et amis qu'il avait connus lorsqu'il habitait encore Herrshilta. Quand tout fut dit sur le sujet et après un petit moment de silence, Beotna regarda à droite et gauche, comme pour être sûre qu'ils étaient bien seuls tous les deux, puis elle lui dit à voix basse:
" Tu sais, je pense faire comme toi et grand-père et partir à l'aventure et découvrir le monde.
- Quoi ?! s'exclama Romatzo, un peu trop fort au goût de sa sœur.
- Chut !" dit-elle en jetant un regard inquiet à l'escalier. Puis reprenant: " Je souhaite partir à la découverte de Vaïla (Mindelmar pour les Nains). Après que tu sois parti, père à interdit à grand-père de raconter des histoires de sa jeunesse en tant qu'Aventurier devant moi. Mais j'étais déjà assez grande pour me souvenir de celles que j'avais entendues. Et durant toutes ces années où tu as été absent, quand je ne pleurais pas car je craignais que tu sois mort, je n'ai cessé d'imaginer toutes les aventures fabuleuses que tu as pu vivre."
Romatzo regarda sa sœur en silence un long moment, cherchant quoi lui répondre.
" Beotna..." commença-t-il, lui prenant la main, une main si petite et douce comparée à la sienne qui avait était rendu large et rêche par le maniement des armes. " Je crois que tu ne te rend pas compte de ce que tu dis. La vie d'Aventurier est dure, très dure. On est toujours sur les routes sans aucun endroit que l'on peut appeler son foyer. On explore des zones sauvages et si l'on n'est pas très bien préparé il est très facile de souffrir de la faim, de la soif ou du froid. Et si certains Aventuriers sont devenus très célèbres et riches, la plupart sont pauvres et il est facile de souffrir de faim et de froid aussi à cause de cet raison. C'est aussi une vie violente et crois moi, il y a du sang que l'on n'est pas heureux d'avoir sur les mains. Non, Beotna, non. Tu dois rester ici. Le monde extérieur n'est fait pas pour une naine.
- Et pourquoi ça ?! répondit-elle, choquée. Selon toi, je devrais rester dans les grottes avec pour seul but de trouver un mari et d'élever nos enfants ? Arvana la Forte, elle, ne s'est pas contentée d'être une bonne naine docile ! Quand les Orcs ont envahi les territoires extérieures, elle a pris les armes et à verser plus de sang que tout autres Nains de son époque. Et Sirga Tranche Genoux, ne s'est-elle pas distinguée durant les batailles contre les Humains ?
Quant à toi, ne voyages-tu pas avec une Elfe et trois Humaines ? Qui sont, au cas ou tu ne l'aurais pas remarqué, des femmes elles aussi. Pourtant nous les Naines, ne sommes nous pas plus fortes et plus résistantes que les femmes de toutes les autres races ? Y compris nos cousines des plaines ?"
Romatzo ne sut pas quoi dire. Car elle avait effectivement raison sur plusieurs points et il était clair qu'elle avait pensé à beaucoup de ces choses plus d'une fois. Il se demanda aussi qu'est-ce qui faisait qu'il pensait qu'une femme naine devait rester dans les grottes alors que lui-même, comme Beotna l'avait fait remarquer, voyageait avec des femmes d'autres races. Toutes les quatre d'excellentes combattantes qui plus est. S'il n'avait jamais eu de préjugé sur ce que les femmes des autres races pouvaient être ou ne pas être, il n'avait jamais pensé jusqu'à maintenant que les Naines pouvaient être autre chose que ce que la tradition demandait d'elles.
Méditant sur ces pensés il regarda de nouveau la main de sa sœur. Une main si petite et si douce. Une main qui n'était pas faite pour le combat. Il soupira.
" Je ne sais pas quoi te répondre, ma sœur, car j'avoue que tes arguments font sens. Mais une grande part de ce que je t'ai dit est vraie aussi. Tu n'es pas entraînée et tu ne connais rien du monde extérieur. Il est dur et sauvage pour celui qui ne sait pas l'affronter.
- Mais je pourrai trouver quelqu'un pour m'entraîner ? une note de désespoir pouvait s'entendre dans sa voix.
- Je doute là aussi que tu trouves quelqu'un pour le faire. Pas à Herrshilta en tout cas. Aussi célèbres et respectées que soient Arvana la Forte et Sirga Tranche Genoux, elles ne sont que des exceptions pour la plupart des Nains.
- Mais toi tu pourrais le faire ?
- Moi ? Je ne suis là que pour quelques jours tout au plus. Le temps que nous ayons les renseignements que nous recherchons et ensuite nous repartiront pour notre mission. Je n'aurai même pas le temps de t'apprendre la base des bases.
- Peut-être... Peut-être que je pourrais partir avec vous ?
- Partir avec nous ? Non Beotna, non. Notre voyage est trop dangereux. Et j'ai fait trop de mal à notre famille la première fois que je suis parti. Si aujourd'hui j'essayais de partir avec toi, père ne le laisserait pas faire et nous devrions nous battre lui et moi. Et malgré mes griefs contre lui je ne souhaite pas lui faire du mal.
- Moi non plus je ne souhaite pas que vous vous battiez."
Beotna avait les yeux remplis de larmes et Romatzo comprit que ces larmes étaient autant dû à la perspectives de voir son père et son frère se battre à mort à cause d'elle, qu'à la destruction de ces espérances. Alors il l'a pris dans ces bras et l'embrassa sur le front et ils restèrent l'un et l'autre silencieux, perdus dans leurs pensés. Il ne prit pas la peine de lui demander par quel moyen elle avait pensé partir ou convaincre leurs parents, ce n'était pas vraiment important.
Ils restèrent ainsi pendant plusieurs longues minutes, jusqu'à ce qu'ils décident de retourner se coucher. Malgré le "karnish", aucun d'eux ne dormit bien cette nuit là.
__________________________________________
This stay in Herrshilta is really not a fun moment for Romatzo (or his family). :( Fortunately it won't be too long.
On the subject of not being too long, looking at my notes the other day, I realised that we are very close to the end of the story ! There will be just one or two more pictures in Herrshilta (ideally just one), then after that we should reach the orks pretty quickly !
Comments (2)
hashdoc
great couple!
Mekheke
Thanks ! They are brother and sister actually. ^^
Richardphotos
it would take me days to type what you have typed for your very original story lines
Mekheke
Thanks ! It takes me days sometime too. ;)