Forum Moderators: TheBryster
Bryce F.A.Q (Last Updated: 2024 Nov 26 4:28 pm)
Attached Link: http://thunder.sslsecure.com/artbyfeng.com/
A very involved image indeed! An excellent example of Photoshop techniques? Check out the link to Feng Zhu's artwork. He amazes me!That's awesome! So was each part a separate layer? I don't know whatever language that is, so a brief translation would be neat (if possible.) Pretty involved and detailed work too. I wonder how many hours that takes.
Your friendly neighborhood Wings3D nut.
Also feel free to browse my freebies at ShareCG.
There might be something worth downloading.
Attached Link: http://babelfish.altavista.com/
Ok... Tried translating this thing using altavista's Babelfish website translator and got... [Japanese to English]--- 屎 壓 鞠 遜 bush warbler abbreviation uterine duty 鞠 遜 bush warbler abbreviation uterine duty 勣 foil hearing 喘 COOKIES wicked 泌 boat discussion 箝 誓 odor spade 喘 COOKIES boat 繍 sound 嬬 鞠 village bush warbler abbreviation uterine duty [Korean to English]--- Doe ccek kkek Gwag it basks and Heng Ga the COOKIES, Sob hun khweyng twal Eung gun ssway the COOKIES, khweyng sweyng kkyes cone Doe cce kkek Gwag it basks, $$ln hun pelm khwak Raess Doe ccek Sass Dang phey Doe ccek, Hung Jem lpeng [Chinese to English]--- Lands 博维 the forum request to use COOKIES, if your browser is durable COOKIES, you will not be able to register 博维 the forum... ... If you are unable to land or have other to land the question, please relate lpeng1119@vip.sina.com [end of trying to translate]... Apparently it's Chinese, as that one makes the most sense. However the Japanese translation sounds a lot more fun. The translator doesn't want to read anything beyond the top of the page... So I might have to try something else later... Cool stuff regardless...Your friendly neighborhood Wings3D nut.
Also feel free to browse my freebies at ShareCG.
There might be something worth downloading.
If I didn't know any better, this babelfish could be uses as a funny haiku generator. Just take a sentence, translate it from English into Chinese. Then use the Japanese to English translation. [same text with above process done to it] 如 fruit our ignorance road duty what 更 good? Babelfish talent right use work? One unit humor haiku? ? Vessel. ? Dice taking phrase child, 翻? 它 从 England? Forming? ? . Nature empress use day? Arriving at England? 翻? . [back to normal] I could definitely have some fun with this...
Your friendly neighborhood Wings3D nut.
Also feel free to browse my freebies at ShareCG.
There might be something worth downloading.
This site uses cookies to deliver the best experience. Our own cookies make user accounts and other features possible. Third-party cookies are used to display relevant ads and to analyze how Renderosity is used. By using our site, you acknowledge that you have read and understood our Terms of Service, including our Cookie Policy and our Privacy Policy.
Attached Link: http://bbs.popv.net/dispbbs.asp?BoardID=26&id=257280
Talk about talent...Rudolf Herczog
Digital Artist
www.rochr.com