Ionivka; Episode 4 : page 31 by marcPoser
Open full image in new tab Members remain the original copyright holder in all their materials here at Renderosity. Use of any of their material inconsistent with the terms and conditions set forth is prohibited and is considered an infringement of the copyrights of the respective holders unless specially stated otherwise.
Description
FRANÇAIS
Résumé "censuré" des cases censurées.
Case "c" - "f" : Ionivka et Marc passent 16 jours de vacances dans une forêt aménagée, comprenant baignade près des plages, camping et exploration de la nature.
IMPORTANT: Si une image ou un texte est absent; c'est parce qu'il a été censuré et détruit, à la suite d'un avis. S.V.P. ne pas commenter sur ce point.
ENGLISH
Translation/Summary
Clip "a" : S: Look at this message that we just got from Ms. Taylor. S: 16 days of real vacations.
Clip "b" : Two days later... N: This vacation was granted to us for helping us deal with the coming long separation. We will have a good time in a natural park "Paradize-3." The authorities know how to motivate their slaves.
Clip "c" : (Censored picture) At the entrance gate of the park... N: I understood that there was no need to carry any luggage. S: ... Your girlfriend is in a hurry to start enjoying the park. S: Already? T: (Censored)
Clip "d" : (Censored picture) N: It is a huge natural park that was "walled" by swamps, rock piles and prickly bushes; a nice "prison," but we enjoyed it a lot.
Clip "e" : (Censored picture) N: It was so romantic. We have to move to another shelter, every morning, in such a way that each couple have the impression to be alone there. With Marc, I do not need my glasses, his myopia is less severe than mine. S: Such a beautiful lake, we can even swim there. S: With you, everything is beautiful.
Clip "f" : (Censored picture) N: We had many swimming occasions. ... The most relaxing and simple vacations that we ever imagine, and...
Clip "g" : S: ... memorable!
Clip "h" : A few days later... N: Shortly before our departure, they have given us the proper uniform that we should wear at the CraaTerm site. We were not permitted to carry any luggage, and to wear that uniform. I tried it, with Michette ... S: Exciting, these uniforms. S: These long socks are too hot for me.
Clip "i" : A few days later... S: The commodore forbid any communication between the CraaTerm and the Instirium; understood? S: Heu! OK, Boss! T: No contact with Marc as long as I am at the CraaTerm.
Clip "j" : S: Another point. Never mention, to the Big-Feet at the CraaTerm, that Marc has worked there. This is an order, understood? S: Heu? OK, Boss! T: How? These girls have certainly seen him; maybe they are not knowing my relation with him.
IMPORTANT: If there is a missing picture or text, it means that it has been censored and destroyed. Please do not comment about that.
Comments (5)
ikke.evc
Encore une superbe page. Pour instant j'ai pas de plan pour faire une série avec 'Anita'. J'avait commencer une histoire SF avec elle mais je l'ai arrêtée quand je me suis rendu compte que j'avais pas d'idée dans quelle direction j'allait continuer. et pour le moment j'ai pas vraiment le temps, je suis un de ces rares qui doit aller travailler.
MagikUnicorn
Excellence
eekdog
love the dark panels. you really get involved with this series. I like..
dakotajaroo
une planche un peu plus relax , ça fait du bien
Kordouane
Excellent déroulement de l'histoire, j'aime beaucoup