Thu, Nov 14, 9:43 AM CST

Renderosity Forums / Bryce



Welcome to the Bryce Forum

Forum Moderators: TheBryster

Bryce F.A.Q (Last Updated: 2024 Nov 12 7:03 am)

[Gallery]     [Tutorials]


THE PLACE FOR ALL THINGS BRYCE - GOT A PROBLEM? YOU'VE COME TO THE RIGHT PLACE


Subject: Foreign language translation software?


Z_Shadow ( ) posted Sun, 09 March 2003 at 1:30 PM ยท edited Wed, 13 November 2024 at 9:32 PM

I need some help here. I've noticed some of the artists here are minimal on the english language. Is there a particuiar software that can be used to translate the languages. I'm not familiar with this at all. I may even have something on my pc that allready does this, but am not sure of where to look. If it is any help, I'm running XP-Pro and I do have MS-Office. I also use programs such a MS Frontpage. It would be nice to communicate with them in their own language, such as Italian, German...etc.


FWTempest ( ) posted Sun, 09 March 2003 at 2:38 PM

I use the translator at altavista.com often. From what I do know in other languages (not counting the dirty bits), it is normally pretty accurate... particularly with the European languages. I don't know of any software, but I'm sure it's out there... somebody'll probably know.


haloedrain ( ) posted Sun, 09 March 2003 at 2:39 PM

Attached Link: http://www.google.com/language_tools?hl=en

there is something that can do this at google.com, but it translates word by word, and sometimes gets things totally wrong (hence, when I tried to translate a french webpage to English I got the phrase, "Golden delicious Servant boy," which I'm pretty sure wasn't the meaning).


haloedrain ( ) posted Sun, 09 March 2003 at 2:44 PM

x-post! hmm...forgot about altavista, but now that I think about it, it was probably that one that had "Golden delicious Servant boy." Anywho, that was a few years ago, so it's probably gotten a lot better, but someone who speaks the language can still tell when you use a web translator, but I guess if you can get the point across it doesn't really matter.


tatjana ( ) posted Sun, 09 March 2003 at 4:24 PM

Don't bother, Z Shadow. There will be years before any machine translates any kind of text, not to mention English phrases and idioms, into any other language. And I am not just being negative here, it is after all my profession. Now, the reasons why machines are not fit YET, are to do with the nature of each language, and the neurolinguistical characteristics of different peoples. Actually, it has become a science by now. I am not saying computers cannot translate anything, it actually works well with very similar languages, such as Spanish and Italian, English and German (believe it or not), where the syntax and word origin are pretty similar. Trouble starts if you cross the boudaries of language families. I have yet to find a program that would grasp the fine meaning and translate it properly. One more thing, due to the pychological and neurological setups in our brains, no language, whether first or second or third, can be leant in a short period of time. So, forget crash courses, it will always take a certain period of time. I am not explaining this in detail here, I am sure you can find some articles on that somewhere on the Internet. On the other hand, since English is not my native language, I found it best to learn it by using it. So, by communicating in good English you are actually doing everyone a favor by teaching them more. It does not really matter which language we all use to communicate, if it happens to be English, fine.


Andini ( ) posted Sun, 09 March 2003 at 6:07 PM

Attached Link: http://www.freetranslation.com

Here's the easy-to-remember translator. ;)


Rayraz ( ) posted Mon, 10 March 2003 at 3:02 AM

I use babelfish every now and then.

(_/)
(='.'=)
(")
(")This is Bunny. Copy and paste bunny into your signature to help him gain world domination.


Doublecrash ( ) posted Mon, 10 March 2003 at 3:42 PM

One wonderful thing you can try with those automatic translators is to input the phrase you want to translate (i.e. from English to French), then use the result to another language (i.e.) French to Italian and finally come back to English. Incredible FUN! It retains almost nothing of the original... heheheh Stefano


Privacy Notice

This site uses cookies to deliver the best experience. Our own cookies make user accounts and other features possible. Third-party cookies are used to display relevant ads and to analyze how Renderosity is used. By using our site, you acknowledge that you have read and understood our Terms of Service, including our Cookie Policy and our Privacy Policy.