Fri, Jan 24, 5:38 PM CST

Renderosity Forums / Writers



Welcome to the Writers Forum

Forum Moderators: wheatpenny, Wolfenshire

Writers F.A.Q (Last Updated: 2025 Jan 24 6:58 am)



Writers Gallery

"Don't tell me the moon is shining; show me the glint of light on broken glass." ---Anton Chekhov


Subject: Some fun with English


dialyn ( ) posted Wed, 21 December 2005 at 3:51 PM · edited Thu, 15 August 2024 at 7:29 AM

Attached Link: http://www.innocentenglish.com/

INNOCENT ENGLISH Sometimes when you're not familiar with a language, things you try to say don't come out exactly how you mean them. Some hilarious examples of this are featured on this site! From the good folk at The Mouthpiece.


The Art ( ) posted Wed, 21 December 2005 at 5:28 PM · edited Wed, 21 December 2005 at 5:37 PM

This was sooooooooo funny... I was crying.... thanks for the link... well worth a lick... oops!!! look... :-)
As the wolf said in "Three Litte Pigs2"... I'll suck and I'll suck till I suck your house down.... or something like that...

Message edited on: 12/21/2005 17:37


dialyn ( ) posted Wed, 21 December 2005 at 5:40 PM

I am sure that it is just as funny as the attempts some of us native English speakers make when we try to speak another language. Some people move easily between languages, but there are some of us who should always travel with a trusted interpreter...and that includes me. When I was in a Water Conservation Division, we had one of our ultra-low flush toilet pamphlets translated professionally into Spanish. Unfortunately, the professionals were not Mexico-American but were New York Puerto Ricans, and there was a enough difference that the translation left our west coast native speakers doubled over with laughter when they saw the brochure (which we proudly printed 10,000 of). We had to ditch the translation and start over again, using our staff as our authorities the second go round (which we should have been smart enough to do the first time). It was a learning experience, and gave me new respect for the dangerous grounds of nuance in language.


The Art ( ) posted Wed, 21 December 2005 at 5:47 PM

I agree, although I think that English throws some real curves in translation, so many words that look the same, but are pronounced differently depending on the context of how they are spoken. Still, it certainly gave me a laugh, which is always a good thing.


dialyn ( ) posted Wed, 21 December 2005 at 6:09 PM

By the way, I do know that should be Mexican-American. Ugh. Proof before post, proof before post, proof before post.


The Art ( ) posted Wed, 21 December 2005 at 6:34 PM

Hey, the funny thing is, I never noticed until you mentioned it... I suppose thst how so many "Errors" get through... but Proof before post is good...


TallPockets ( ) posted Sun, 01 January 2006 at 6:10 PM

And, who knows, you might even become elected 'prez'? WINK.


Privacy Notice

This site uses cookies to deliver the best experience. Our own cookies make user accounts and other features possible. Third-party cookies are used to display relevant ads and to analyze how Renderosity is used. By using our site, you acknowledge that you have read and understood our Terms of Service, including our Cookie Policy and our Privacy Policy.